Còps de còr litterari (1)

Còps de còr litterari (1)

Prèmi litterari donat pels estudiants de Montpellier,
Pendent las Encontres de Salinellles, lo dissabte 30 de Mai 2026, sul pelenc, jols marronièrs del Pargue del Castèl …

• Tre 16h fins a 16h45 : remesa del prèmi literari dels estudiants d’occitan de l’Universitat de Montpelhièr-Paul-Valéry en associacion amb lo CIRDÒC
(2ème édition).

Los 5 libres a l’onor… :

Gambier, L’òme sens nom, de Josí Gulhòt-Gentialon
(Mercé a Ghislaine e a Jaumelina que nos parlan de lors còps de còr.)

« Los secrets dels vilatges, las istòrias que se mormolhan … Ai aimat aquel roman que nos conta l’istòria d’un òme, sabèm pas son nom, a travers las interrogacions d’una jove femna venguda de la vila e el raconte d’una vièlha femna … L’istòria ditz la diferéncia, la marginalitat, la suspicion, la rumor que pòt aver de consequéncias terribles. » (Ghislaine)

Los sendareus de l’auba, de Martial Perouny : Es lo libre primat !

« Ai aimat l’istòria d’aquela liceana curiosa que mena d’enquestas en Perigòrd a l’entorn de problematicas vertadièras : las mafias, lo nazisme, las sectas e qu’ajuda lo famós commissari Darnaudguilhem. Es risolièr e agradable de legir. » (Ghislaine)

Trois filles, tomes 1 et 2 (bil) – Jean-Louis Courtial

« Une saga complète : le destin de trois jeunes femmes, de 1978 à 2020 : de générations différentes – les moeurs changent – elles sont pourtant confrontées au même mépris des hommes…  
Bilingue français-occitan (languedocien). »

Lo tòme 1 sol èra dins la seleccion, mas impossible de legir pas lo segond, fa tròp lega !

– Istòria d’un salvajòt, de Sèrgi Carles

 Istòria d’un sauvatjòt, c’est un récit autobiographique conté à hauteur d’enfant.
Un enfant qui découvre le monde, pas à pas : la maison familiale, les voisins, le monde de l’école, les joies et les peines, les premiers drames, la vie quotidienne vécue entre deux langues, l’occitan (sous le nom de patois) et le français.
Serge Carles nous fait partager son cheminement jusqu’à l’entrée à l’École Normale, passage dans un autre univers, dans une écriture autobiographique sensible et généreuse.
« Aqueste libre m’a tocada perque parla amb pudor dels degalhs psicologics ligats a l’abandon -consentit ? forçat ? – de la lenga mairala. » (Jaumelina)
Suivi d’une version française de l’auteur. Avec un lexique occitan-français et un CD mp3

– Lo chival de las espelugas, d’Eva Cassagnet

« En cette année 55 avant notre ère, l’Aquitaine est menacée par l’invasion romaine.
Alden,
la reine des Biguerres, réussit à fédérer les différents peuples de Gascogne et les mène à la bataille contre Rome… un combat à l’issue incertaine !
Un roman de fantasy sur fond historique qui ravira les jeunes à partir de 15 ans et ceux qui le sont restés ! En occitan (gascon). »

Bona lectura a totes !

A l’an que ven ? A Salinelles ?

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

17 + 2 =