Los mots pels talhièrs d’escritura venents

Los mots pels talhièrs d’escritura venents

Rampèl: per febrièr : borrutPars Març : lo chòtper Abril : cusson S’agís de fargar un tèxt jos la fòrma que vos interèssa lo mai : pròsa, poèma, teatre, asenada, devinalha,…Un bon biais per trabalhar la lenga.Mandar los tèxtes a :bonjorn@escambisenoc.org

Tèxtes de Genièr

Tèxtes de Genièr

lo mot: vistalha Vistalha dins lo corredor (Cristina)Odor de sopa,Vistalha lo corredor,Perfum d’enfancia. Borbolh d’aiga,Clic-clac de molineta,Molon de sentors. Flash dins lo passat,Mameta plan clinada,La sopa passa. La demanda (Joan-Peire) Èri dintrat d’ora per m’alestir en çò mieu, un conapt de classe 4, que la renda me costava un braç dins aquel immòble. Una docha a la lèsta, me pimpalhèri dins la sala de banh, n’i aviá una dins los de la classe 4, e me metèri de bèl per…

Lire la suite Lire la suite

Omenatge

Omenatge

A Maria Roanet e a los/las que nos fan aimar la lenga A qui lo vòl prene per lo levar parièrDaissan lo brandon los cranes davancièrsD’una lenga vesiada portaires primièrsNon seretz pas mai mòrts tant qu’auretz d’eretièrs.

La migracion de la Cigala

La migracion de la Cigala

La calibomba tomba sus la pineda muda, la nolença flairejanta de peresina emplena lo caumàs silenciós, s’i poiriá ausir lo volar d’un moissal (un moissal tigre solide). Pas brica de bronzinament volastrejaire, pas ges de bruch, pas cap de vida, lo non res d’un tombèu. O avètz compres, pegada sus la fusta cigalièra, manca dins aquel decòr mièg mediterranèu, lo crin-crin eissordant de la cantaira estivenca. Babau ! Sembla una maissanta cachavièlha. Agantada a la rusca d’un pin-pinièr, pas cap de…

Lire la suite Lire la suite

Antologia de la poesia femenina de lenga d’Òc

Antologia de la poesia femenina de lenga d’Òc

Anthologie de la poésie féminine en langue d’Oc« Semenan de mots,S’envolan d’imatges,Crits de poètas. »(Cristina Barnier) « Partez à la découverte de la poésie contemporaine en langued’òc : gascon, provençal, limousin, auvergnat, languedocien,aranais, vallées occitanes… plus de 70 poétesses rassemblées en deux ouvrages… de nombreux poèmes sauront vous surprendreet vous faire voyager… ici la femme reprend sa place ! »Auteure : Paulina Kamakine(coordinatrice du projet) Per mai d’informacions sul siti de Paulina Kamakine :http://www.paulinakamakine.fr/

Tèxtes de decembre

Tèxtes de decembre

Lo mot : Fòto La fòto (Sèrgi)A qué pensava en agachant sa femna sus la fòto? Que l’aviá aimada totalament, absoludament, fòlament.E qu’aquel amor, o viviá sol d’ara enlà. Void, desèrt, sens escambi possible. Lo contrast èra sasissent entre aquel moment de bonaür total sus la fòto amb lo risolet de sa benaimada e la tristesa desgostada qu’esprovava en se disent qu’aquel temps tornariá pas jamai pus, aquel temps aviá definitivament desaparegut. Agachava la fòto en esprovant dos sentiments. Renegava…

Lire la suite Lire la suite

Vistalhas de grépias :

Vistalhas de grépias :

Romain Rodriguez, es lo creator d’aquesta installacion, e es afogat de grèpias, dempuèi l’enfança.Cada an un novèl tèma e doncas una novèla disposicion.Dins la glèisa de Comps (30), sus 100 m2, recep de milierats de visitaires per an.Son siti : https://www.lacrecheprovencaledecomps.com/       Veire lo nòstre article sul blòg : escambisenoc.org, que data de 2021.https://escambisenoc.org/2021/12/15/las-grepias/